У мене зник Інтернет. Набираю провайдера Bilink 044593333, 0445943434, 0504983434, 0964983434, 0934983434 . Вмикається автовідповідач:
– Здравствуйтє, ви пазванілі…
«Нічого собі! В «Ланеті» автовідповідач
українською уже й забула відколи, а в цих ще й досі тирса в голові.
Зараз почнеться прикол з двома кнопочками: єслі ви хатітє рускій язик –
нажмітє адін, єслі ви хатітє украінскій язик – нажмітє два. Скільки
можна тулити державну мову на кнопку два? Якась диверсія.
Трубка тим часом продовжує:
– Ви пазванілі в атдєл абслуживанія абанєнтав кампаніі «Білінк». Тирлик-тирлик-тирлик. Тирлик-тирлик-тирлик-тирлик.
– Ви пазванілі в атдєл абслуживанія абанєнтав кампаніі «Білінк». Тирлик-тирлик-тирлик. Тирлик-тирлик-тирлик-тирлик.
Що? Навіть другої кнопки мені не запропонуєте?! Тобто, державної мови у них не передбачено зовсім? Прикольний початок.
– Здравствуйтє. Я вас слушаю. – вмикається дівчачий голос.
– Доброго дня! – зітхаю. – Ви зі мною розмовляєте іноземною мовою. Я дуже перепрошую, але чи не могли б ви зі мною перейти на українську?
– Можу, якщо треба.
– Звісно треба! Чи нас уже загарбали? Чи це вже не Україна? Взагалі-то, треба починати з української, і вже тоді, якщо треба, переходити на російську, а не навпаки! Отже, у мене зник Інтернет…
– Доброго дня! – зітхаю. – Ви зі мною розмовляєте іноземною мовою. Я дуже перепрошую, але чи не могли б ви зі мною перейти на українську?
– Можу, якщо треба.
– Звісно треба! Чи нас уже загарбали? Чи це вже не Україна? Взагалі-то, треба починати з української, і вже тоді, якщо треба, переходити на російську, а не навпаки! Отже, у мене зник Інтернет…
Деякий час морочимося з перевірками, підключаємося-відключаємося.
– Я вам зараз скину програмку і інструкцію, що зробити, – каже дівчина-оператор.
Бомк, на електронку приходить лист. Відкриваю – російська. Приколюються, чи що?
– Спочатку ви зустріли мене іноземною
мовою, тепер ви мені прислали інструкцію іноземною мовою! Я нічого не
розумію. Ми в якій країні живемо? Чому інструкція не українською?
– Я передам керівництву ваші побажання.
– Так, передайте, будь ласка, що в Україні державна мова – українська.
– Я передам керівництву ваші побажання.
– Так, передайте, будь ласка, що в Україні державна мова – українська.
А ще передайте, уже навздогінці,
керівництву «Білінк», що вони латентні сєпари. Що вони ігнорують
Конституцію України ст. 10 «Держава забезпечує функціонування
української мови у ВСІХ СФЕРАХ СУСПІЛЬНОГО ЖИТТЯ». Чуєте, не в органах
влади, а у всіх сферах! Тож передайте керівництву «Білінка», якщо вони
самі не забезпечать функціонування української мови у своїй сфері, то
прийдеться звернутися по допомогу до держави і держава прийде в «Білінк»
на екскурсію у вигляді поліції, податкової, пожежників, суду та інших
служб, поцікавитися своїми справами, а насправді, як функціонує у
«Білінковській» публічній сфері українська мова. І якщо погано
функціонує, а вона функціонує погано, то знайдуться небайдужі люди, які
попросять державу увімкнути всі важелі впливу. «Білінк» цього хоче?
Включися, «Білінку», а-у-у-у-! Четвертий
рік війни, двадцять шостий рік незалежності. Ви в якій країні живете?
Якби не мала на рахунку ще гривень триста, розірвала б одразу із вами
угоду, з іншого боку, до закінчення суми, у вас є шанс виправитися.
Друзі, телефон провайдера угорі. Давайте допоможемо «Білінку» зрозуміти їхню помилку. Будуймо Україну навколо себе.
п.с. У них виявляється є сторінка. Ну
звісно ж, російською! Знайшла в Інтернеті лист-клопотання якогось
клієнта про сайт Білінка українською мовою за 2015 рік! Тобто, до вас
уже зверталися?
Джерело: Лариса Ніцой
Комментариев нет:
Отправить комментарий